duminică, 22 decembrie 2013

sub ochii tăi

oraşul nu mai ascultă nu mai pândeşte nu te mai înţelege
butoiul de tablă în care a fost smoală arde mocnit
tuşind scântei deasupra vreascurilor de castan
fumul pictează sub podul drăgăicii noi constelaţii

ştiu că nu mă pot înălţa cât tu poţi coborî

sinodul oamenilor străzii
dezbate noaptea sub arcul de beton
natura mea umană şi poetică

schisma va veni din urmă

şi unii dimineaţa cu gulere albe scrobite
vor aştepta în downtown
viaţa topită în lingouri

suntem holograme ale unor oameni mai simpli
diferenţa între ceea ce poate fi spus şi arătat
iubirile de unică folosinţă lucrează în noi
precum google la realitatea augmentată

şi vocea ta mă despresoară
şi zidul devine o amintire colorată
de care te saturi ca de un cântec genial ascultat de o mie ori

sâmbătă, 23 noiembrie 2013

ţin braţele ridicate şi obosesc

                  - trebuie să-i credem c-au fost pe lună,
îmi spuneai, înainte cu mult să se întâmple
în grădina icoanei e frig în iunie
nu departe, la urgenţă, ţipetele se sleiesc de pereţi,
lasă urme de fum

acum o săptămână încă îţi puneai singur perfuzia
- la întoarcere e mai greu, felia de spaţiu şi timp este cât acul din venă,
dacă nu nimereşti traiectoria, arzi ca pulberea de magneziu
acum trupul tău este un pat suprapus
înainte, alături de tine, mă simţeam singur, adică întreg
acum nu mă pot aşeza pe nimic,
nici măcar pe trepte
biletele nu sunt la mine, îi aştept, până şi aşteptarea este un sacrilegiu,
şi aerul pe care-l respiră
sunt lucruri pe care nu trebuie să le spui niciodată,
spinii să vină mereu dinăuntru înţepând fruntea
să intri cu ei în sala de teatru
să râdem, să oftăm la semnul sufleurului,
dar să simt durerea în aceleaşi locuri ca tine

ţin arătătorul pe vinilul tău de colecţie,
din tavan coboară fleetwood mac
surorile lui cehov plâng pe scenă,
afară aleargă luna cu faţă de om


vineri, 15 noiembrie 2013

fulgurant

te trezeşti dimineaţa
îţi spui că lucrurile se vor limpezi
apa se încălzeşte greu
porii se deschid pielea se dilată ca să te cuprindă cumva
urmează cc revival şi  lotusul
ceaiul rămas de la tine se învârte în mijlocul platanului
şi trupul care miroase la fel peste tot
îmi spui că sunt un shiva rămas doar cu două braţe
pe celelalte le simt ca pe nişte iubiri amputate
cu ele pot muta străzile şi oamenii cât mai departe

fiecare ochi neconectat în creier la celălalt creează alt tablou al realităţii
ca şi cum prostituatele sartriene ar asculta sonata kreutzer
corpul vitros astupă uşa
trec prin el
ajungi în rem
tangajul e maxim
tu un hamac împletit din vene păr tendoane şi dragoste
cu cât ochii se zbat mai mult petele de plastic ars se unesc se frâng în feluri ciudate
vine seara catatonică
îmi pun protezele acum am patru braţe
mă trezesc altfel
 mereu altfel
şi niciodată nu reuşesc să pun la loc pânza de păianjen


duminică, 3 noiembrie 2013

djuna

la început a fost zâmbetul
ca o rună 
sau un lanţ de licurici
pâlpâind în pădure

ca atunci când vezi doar sfârşitul unui film
şi totul îţi e străin
nu înţelegi de ce actorii plâng
iar muzica este un val prea mic pentru surfing

urmează greaţa atingerii
şi cuvintele vin ca nişte termite
să te transforme-n muşuroi

rădăcinile de pe mal se întind mult în tine
absorb apa aurul şi amintirile toxice
ajung în frunze
apoi eliberate
goana după metal este în zadar
ar trebui treizeci şi trei de eucalipţi pentru un inel

sâmbătă, 19 octombrie 2013

aglutinare


ne împrumutăm formele
celebrăm misterul camerei galbene
drumul  ţipă

un grăunte de piatră
ricoşează în parbriz
apare un punct irizat
în care ţi-ai dori să intre noaptea

o singură literă schimbă codul genetic
am reluat scena de mii de ori
cuvintele ar fi putut reclădi
bosonii s-ar fi mişcat altfel
beţivii din cârciuma de lângă bloc
ar fi avut astăzi fracuri
iar lepidopterele dinţi sabie
stephen hawking l-ar fi întrecut pe usain bolt
şi durerea nu s-ar mai scurge
pe drum ca uleiul
dintr-un motor obosit

cuvintele rămân în tine
ca o mică fisură în geam
pe neaşteptate nervurile îl invadează
nu mai vezi decât splendoarea incertitudinii
durerea  găseşte alt drum

aglutinează

şi Komartin devine un iscusit tăietor de lemne
Leonard A comisar la divizia antinarcotice
iar SGB călugăr shaolin

joi, 10 octombrie 2013

neaua

îi dai telefon
vocea i s-a înăsprit
eşti ca un motociclist din drăgaică
gonind într-o sferă de oţel
în piele apar crevase
îţi dai seama că villon a murit în ea
sau a fost doar o sarcină extrauterină a timpului

zăpada e murdară nu mai sângerează înţepată de tocuri
nu ştii unde ai greşit
şi asta doare
poate e mai bine aşa
să răzuieşti ani în şir capela sixtină
ca un criminal urmele
să dispară mâinile acelea întinse
şi tot ce ai simţit
odată cu ele 



joi, 26 septembrie 2013

Lansarea volumului ”Pareidolia” | Video

 Lansarea a avut loc la standul editurii Humanitas, pe 24 noiembrie 2011, în cadrul Târgului internațional de carte Gaudeamus. Prezentarea volumului a fost făcută de criticul Paul Cernat.


luni, 23 septembrie 2013

oniromahie


vine o vreme când te gândeşti la viitor
ca şi cum ai mânca boabe de struguri pe întuneric


soarele îţi răsare dintr-o rotulă şi apune în alta
începi să semeni cu desenele copiilor pe asfalt
te aşezi pe margine / fumul de ţigară devine un laţ
de care se împiedică trecătorii

vine o vreme când nu mai încapi între noapte şi zi
umbra caută alt trup
ajunge la tine ca un melc traversând o autostradă

duminică, 22 septembrie 2013

O întâlnire fabuloasă cu Gheorghe Astaloș

Gheorghe Astaloș
Pe 21 septembrie am fost, împreună cu membrii cenaclului ”Ante Portas”, la festivalul ”Titel Constantinescu” organizat la Râmnicu-Sărat. Au participat printre alții, Emil Lungeanu și Liviu Ioan Stoiciu cu care am avut plăcerea să stau de vorbă și să le dau câte o carte. Cel mai mult m-a emoționat scurtul răgaz în care am avut șansa să mă întrețin cu venerabilul Gheorghe Astaloș, nominalizat pentru premiul Nobel în 2011, ale cărui erudiție și umor subtil m-au cucerit definitiv. La despărțire i-am dăruit și dumnealui volumul cu care am debutat acum doi ani, ”Pareidolia”.
Îl felicit pe domnul Constantin Marafet pentru foarte buna desfășurare a evenimentului.

miercuri, 11 septembrie 2013

Urechea lui van Gogh | Roman [fragment]



Noaptea devenise o apă ce intra pe sub uşi iar mesele se legănau ca nişte gondole. Se apropia ora închiderii. Discuţia lâncezea şi Petru propuse să mergem la “Café latin”, un bar non-stop. A trebuit, conform ritualului, să insiste ca maiorul să ne însoţească. Ionel ripostă fără prea multă convingere:
- E târziu, profesore şi sunt cam obosit...
- Lasă, o să am grijă să pleci suficient de treaz dimineaţă, încât să nu-ţi asupreşti subalternii.
- Ce vorbeşti, dom’le? Sunt un tătuc pentru ei.
- Precum tătuca Stalin? chicoti Mitică, apucându-l de braţ.
După îmbâcseala din cârciumă, aerul de toamnă ne primenea hainele. Drumul era scurt: câteva străzi traversate pieziş, o duzină de reclame care năuceau un ochi prea atent şi iată-ne instalaţi într-un colţ întunecat al barului. Maiorul îmi făcu semn apoi îşi îndreptă hulpav privirea spre o cântăreaţă cu aer lasciv ce-l ademenea din televizor:
- Frumos mai cântă! E şi bună pe deasupra. Îl aprobai cu o mişcare uşoară a capului, atenţia fiindu-mi îndreptată spre conversaţia care începuse între Petru şi colegul lui de catedră:
- Crede-mă, băiatul ăsta al meu are talent, îl lauda Mitică cu ochii strălucind. A început să scrie pe la cincisprezece ani. Avea un caiet mic cu coperţi negre, pe care îl ascundea în bibliotecă.
- Şi ai atentat la intimitatea lui! îl apostrofă Petru.
- Eeee, am făcut-o cu discreţie. Ştii, de fapt, poeziile lui aduceau mai mult a proză lirică, dar ici-colo răsărea o metaforă cu prospeţimi secrete. Mitică rostea de-a valma, cu pathos, cuvinte precum “sensibilitate”, “transcendenţă”, “gingăşie” şi ar fi continuat dacă nu l-ar fi întrerupt brutal:
- De ce nu vrei să-l aduci la mine dacă şi acum, student fiind, continuă să scrie? observaţie ce îl descumpăni o secundă.
- Pentru că nu vreau să-l perverteşti! scrâşni deodată, în disonanţă cu veselia de până atunci.
Petru începu să râdă pe înfundate:
- Ahaaa, acum înţeleg ! De câte ori vin la tine, în ultimul timp tot mai rar, îl alungi pe Răducu. Întotdeauna găseşti un pretext ca să-l trimiţi la plimbare. Ţi-e teamă că fiul tău, căruia îi refuzi maturizarea, o să descopere că există oameni cel puţin la fel de inteligenţi şi cultivaţi ca tine. Ah, ce modest sunt... Ştii ce face, Luciane, acest părinte nemernic? mi se adresă pe un ton teatral, c-un zâmbet histrionic. Încearcă să-şi ferească odrasla de frumuseţea dar şi de mizeriile vieţii, de mirosurile ei fetide. Când va scoate capul în lume, o să fie atât de şocat încât se va adecva foarte greu acestui univers care musteşte de răutate, minciună, meschinărie şi nu va avea puterea să recunoască măcar o floare de mucigai...
Vocea marcată de inflexiuni retorice şi zâmbetul lui de mască antică încercau să atenueze din gravitatea acuzaţiilor, ce îl pleoştiseră rău pe Mitică:
- Eh, bătrâne, îngăimă cu ochii-n jos, e uşor să dai sfaturi când nu ai copii!
Până şi pe impasibilul Ionel, discuţia reuşise să-l sustragă apetisantei fete de la televizor. Stătea acum în poziţia gânditorului de la Hamangia, privindu-l cu un amestec de blazare şi compătimire.
- Să admitem că ai dreptate, nu ştiu ce înseamnă să creşti un copil însă sunt un bun pedagog şi psiholog, sau aşa îmi inchipui. Dar în primul rând sunt prietenul tău şi zău, mă doare paternalismul cu care-l sufoci pe Radu. Crede-mă, simt că nu procedezi bine. L-ai putea trimite la mine cu un manuscris, să vorbim despre poemele lui, să-i sugerez anumite lecturi. Te rog, la naiba! Ce te-ai crispat aşa? Ştiu că tu faci asta, pentru că ai căpătat şi o autoritate culturală asupra lui. E foarte bine, are un mentor în tine, dar lasă-l să vadă şi alte orizonturi.
- Luciane, ce crezi, mă bântuie iar grandomania? Zâmbii...
- Eu cred că merită să vă asumaţi riscul, domnul profesor, îi zisei lui Mitică. Acesta mă privi brusc cu indignare. Faţa i se congestionă şi izbucni:
- Cum îţi permiţi, tinere, să-ţi dai cu părerea? El nu are nevoie de avocaţi. Tu, care nu ai habar de metafizică! Ce faci aici, dai târcoale ideilor, le amuşinezi? După ce că te tolerăm, eşti şi obraznic?
Admonestarea dură, jignitoare, mă uimi peste măsură. Nu ştiu ce văzuse Petru în ochii mei, dar îmi atinse un picior pe sub masă. Era inutil, ce auzisem întrecea orice închipuire.
- Domnule, cum vă permiteţi dumneavoastră să-mi vorbiţi astfel?
- Măi băiete!
- Niciun “măi băiete”, vă rog să nu mă întrerupeţi! şi cu greu mă stăpânii să nu ţip şi eu.
Cei de la mesele din jur ne priveau nedumeriţi.
- În primul rând, eu nu sunt un tolerat aici şi asta poate confirma Petru, în al doilea rând mi-am permis să-mi dau cu părerea într-o problemă care nu are legătură cu metafizica, ci a felului în care vă purtaţi cu fiul dumneavoastră. Dar cine ştie, poate relaţia cu fiul este de natură metafizică şi noi nu ştim.
În clipa aceea, de fereastră se izbi un porumbel cu ciocul pictat, semănând cu o mască veneţiană.
- Uite, bătrâne, se văicări Mitică cu glas stins, cum amorsezi conspiraţii împotriva mea! Uite ce-mi fac discipolii tăi!...
- Lucian nu-mi este discipol, ci prieten. Zău, Luciane, ce te amesteci tu în treburi care nu te privesc? Uite, asta-mi place mie mult la Ionel!
La auzul numelui său, maiorul, care din cauza cantităţii apreciabile de băutură îngurgitate, căzuse în letargie, tresări şi de data aceasta îşi aşeză mâinile pe genunchi, ca un luptător de sumo, lăsând la vedere burta proeminentă.
- Îmi place că nu se amestecă în probleme, care ies din sfera competenţei lui. E mare lucru să întâlneşti astfel de oameni.
Faţa lui Ionel se lumină.
- Nici nu-mi permit la rându-mi să-i spun cum să ancheteze un hoţ sau un criminal. Carevasăzică – schimbând accentul grav – să bem pentru competenţă, domnilor! Şi, pentru că nu în ultimul rând o calitate a poliţiştilor este rapiditatea, maiorul fu primul care ridică paharul.
Deşi disputa fusese elegant tranşată în favoarea lui, Mitică, a cărui roşeaţă mai scăzuse, ca a unui vin îndoit cu apă, era tot supărat. Se ridică brusc şi plecă la toaletă. Incidentul îi tăiase cheful lui Petru:
- Băieţi, eu zic să gătăm.
În ajun avusese loc o tentativă de asasinat asupra ambasadorului Indiei la Bucureşti. Maiorul ne dădu câteva detalii, recunoscând că nici el nu ştia totuşi prea mult, ancheta fiind preluată de serviciile secrete. Minutele treceau şi Mitică nu mai apărea. Petru, îngrijorat se duse după el întorcându-se destul de repede, zâmbind:
- Ce credeţi că face la toaletă?
- Ce?
- Stă cu pantalonii în vine şi îşi numără banii cu voce tare. Izbucnirăm în râs.
- Păi cum ai putut să-l vezi?
- Ştiţi că w.c.-ul e la demisol. Am ciocănit la uşă, l-am strigat dar nu mi-a răspuns. Ştiu că este cardiac şi, îngrijorat, am ieşit afară să bat în fereastra aceea mică de la nivelul solului. Fereastra era deschisă, aşa am văzut grozăvia.
Nici nu termină bine ultimul cuvânt că Mitică apăru clătinându-se uşor.
- E totul în regulă? Noi ne-am hotărât să plecăm. Lucian, o să te rog să plăteşti tu partea mea. Nu ştiu cum, mi s-au dus aproape toţi banii şi mai sunt trei zile până la salariu.

Mitică şi Ionel, locuind în acelaşi cartier, plecară cu un taxi.
- Ferice de tine că stai ultracentral! îi zisei în drum spre apartamentul lui aflat într-un bloc construit în perioada interbelică. Paşii noştri sunau în noapte precum ai trecătorilor întârziaţi prin piaţa San Marco.
- Ştiu ce vrei să-mi spui…
- Ce să mai vorbim, un imbecil şi jumătate !
- Mai ştiu că vrei să mă cerţi!
- Să te cert? Nici gând. Am realizat că ai vrut să-i curmi umilinţa.
- Hai la mine să încheiem cu un pahar de palincă. Am găsit “Jocul” lui Huizinga. Parcă erai interesat de cartea asta, nu?
- Aş fi vrut, crede-mă, dar sunt frânt şi mâine e musai să ajung la redacţie. Întotdeauna am vrut să te întreb ceva: cât e întâmplare şi cât este destin în faptul că locuieşti pe strada Mântuleasa?
- Într-o zi vei afla, dar nu de la mine, zise atingându-mi umerii.

Aşteptând în staţia de troleibuz îmi veni în minte faţa schimonosită de furie a lui Mitică, apoi mi-l imaginai numărând bancnotele. Nu ştiu cum îmi apăru în faţă complet schimbat. Parcă era o hologramă rotindu-se lent în jurul meu. Din patetismul lui rămăsese doar melancolia iar hârtiile deveniseră firimituri. Purta un fel de parpalac precum al lui Humphrey Bogart în Casablanca şi porumbelul acela zbura în jurul lui înfometat.
Se învârtea atât de repede încât a trebuit să mă sprijin de un stâlp.

luni, 9 septembrie 2013

pulverizare


uneori sunt podul de unde faci bungee jumping
atingi cerul o clipă și te sperii de cercurile stând să te înghită
alteori apari ca un abur în fotografiile turiștilor japonezi

stau rezemat de un cireș
ieri am citit despre simptomele unui AVC
mâna stângă îmi amorțește
știu sigur că nu sunt la poalele muntelui Fuji
dacă am pomenit de niponi asta nu înseamnă că ei există
nu mai pot dezlipi spatele de scoarță
întorc privirea
văd rășina cum iese precum șerpii înainte de cutremur
trebuie să mă dezbrac cumva
să răzuiesc crusta vâscoasă desenând răni pe cămașă
aș putea să o iau acasă și să te aștept până se preface în chihlimbar

te-ai întoarce direct în el
tânăr în fața morții
aș mișca pleoapele precum un colibri

timpul ar fi o bandă de alergat
cu multe butoane
aș putea descompune fiecare mișcare a ta
într-o artă a firului întins
și mâinile vor asculta ce mintea deja a văzut

joi, 22 august 2013

amnezia



valurile erau mustangi
mușcând zăbala ochilor
ai început să vorbești într-o limbă ciudată
secundele treceau scormonindu-ne trupul ca niște viermi

timpului i se făcu sete
din purgatoriul minții tale
se iese doar prin apnee

eram surferi în inima unui val
și iubirea era blândă ca un lup care doarme
efect secundar al unei false amintiri

toate cuvintele fac implozie
se adună într-un spot
lumina crește în cercuri
pleoapele se mișcă-n buiestru
curând lupul se va trezi


sâmbătă, 3 august 2013

ai trăi doar pentru asta

în cea mai bună versiune a ta
o fărâmă de iad tot ar fi fost la îndemână
ca un marsupiu
un fruct al suferinței

nu simți ruperea
nici dacă îți lipești urechea de piept
ca pe o linie de cale ferată
în așteptarea trenului

doar fire de păianjen pleacă din omoplați
o plasă între muchia nopții și
cearceaful alb-gri
în care poți prezice trecutul

joi, 25 iulie 2013

R.E.M. - Andrea Hedeș | Cronică ”Onirograme” - Luceafărul de dimineață


În ”Luceafărul de Dimineață”, numărul 6/2013, revistă a U.S.R., a apărut o recenzie, intitulată ”R.E.M.”, a volumului ”Onirograme”, semnată de Andrea Hedeș. Redau mai jos câteva pasaje:

 ”Onirograme”-le lui Laurențiu Belizan sunt rezultatul unei alchimii interioare,  ”Înghițitorul de vise”  pendulând între lumi . Lumi reale și imaginare, interioare/intime și exterioare, livrești, științifice, picturale, sculpturale, lumi de anticipație și clarvedere, sacre și profane, aceste lumi sunt lupta, zbuciumul închegării unei realități analoage visului și sunt frământarea și lupta în căutarea unei definiții, unei definiri a visului, pe parcursul imperativului hipnotizant Nihil Sine Anima, care reglementează tempo-ul volumului.

Parcurgerea volumului dă cu adevărat senzația de R.E.M. – rapid eye movement, acea fază a somnului caracterizată prin mișcarea rapidă și aleatorie a ochilor, perioadă a somnului din care provin visele cele mai  ”vii” și mai în detaliu reamintite la trezire. Exerciții de visare între viață și vis, între mundan și liric.
”On ne connaît que les choses que l”on apprivoise, (...) Pentru a infirma, într-un timp al viețuirii  ”pe repede înainte” ceea ce Antoine de Saint-Exupery afirma prin vocea unui alt visător, Micul Prinț: ”Les hommes n”ont plus le temps de rien connaître” , visele-poeme se cer îmblânzite, cunoscute. Astfel, mistuirea în tihnă a efluviilor oniro-lirice, rostuirea cu răgaz,   ar putea fi motorul metamorfozării lui Laurențiu Belizan într-un dream-whisperer al unui viitor ”uni-vers”.

Cronica o puteți citi în întregime pe blogul autoarei sau în paginile revistei Luceafărul de dimineață.

Îi mulțumesc pentru această rafinată punere în context cultural a ”Onirograme„-lor, efortul documentării, analiza atentă și plină de empatie.




Andrea Hedeș este una dintre vocile tinere, talentate ale poeziei și criticii.

Are rubrică de recenzii în Luceafărul de Dimineață, Mișcarea Literară, Mesagerul Literar și Artistic de Bistrița-Năsăud, Răsunetul Literar. Colaborări la Verso, Revista Hiperboreea, Revista Convorbiri Literare, Revista Literatorul.



A primit Premiul Revistei Luceafărul de dimineață, pe anul 2012, pentru Critică Literară.

Debutează în 2001, în cadrul cenaclului Echinox, apărând ulterior cu poeme în paginile revistei.

2008 – Premiul Ed. Limes pentru debut, în cadrul Concursului Naţional de Poezie ProVERS), înmânat în cadrul Întâlnirilor de la Nicula; în urma Concursului, Editura Limes i-a publicat volumul Cartea cu fluturi (2008)

Poeme în paginile revistei “Mesagerul literar şi artistic” - decembrie 2008, nr. 12, anul II

Participă la Atelierul de scenarii sub îndrumarea cineastului congolez Rufin Mbou Mikima, voluntar francofon şi responsabil audio-vizual la Centrul Cultural Francez din Cluj, urmat de un interviu în paginile ziarului Cluj Expres – 02.02.2009, anul III, nr. 311

Apariție în revista “Verso”, Dosarul “Poezia recentă”, coordonator Luigi Bambulea, cu o intervenţie asupra volumului “Cartea cu fluturi” a lui Alexandru Jurcan sub titlul “O singurătate la dispoziţie” – 1-31 martie 2009, anul 4, nr. 56-57

Prezență în antologia de texte pentru copii “Cartea mea fermecată”, publicată de USR Cluj cu ocazia Zilei internaţionale a copilului, Cluj-Napoca, 1 Iunie 2009

 Premiul II în cadrul Concursului Naţional “Ion Creangă” de creaţie literară-poveşti, ediţia XVII, acordat de Muzeul Literaturii Române Iaşi şi USR Iaşi - 18 aprilie 2010 urmat de publicarea poveştilor câştigătoare în volumul “Poveştile de la Bojdeucă”, volum a cărui lansare va avea loc în cadrul ediţiei viitoare (2011) a concursului.

Premiul II în cadrul Concursului Naţional de creatie literară "Primăvara albastră" - secţiunea Proză scurtă, mai 2010.

Premiul I la secțiunea proză scurtă în cadrul concursului Nora Iuga, 2010, juriul fiind alcătuit din Nora Iuga, Moni Stănilă, Miruna Vlada, Octavian Soviany, George Chiriac și Gabriela Girmacea.

sâmbătă, 20 iulie 2013

pumnul încleștat al zilei



îți pui căștile
de parcă ceva ar putea înăbuși greața
toate atingerile lasă semne -
albii marțiene secate

între vertebre ca între pietre de moară
timpul se preface în pulbere
se lipește pe tălpi de retină
sărutul contaminează

ura infinitezimală în doze transparente
te-ar putea trezi
anticorpii ar împleti cruste de iubire acolo

firele căștilor s-ar muta în pământul de împrumut al orhideei
tu te-ai așeza în genunchi și mi-ai săruta vârfurile degetelor
cu acel sentiment că îți scapă ceva
substanța de contrast intrând în capilare

ești un stent în aorta fiecărei întâmplări
retragerea ar însemna o complicitate cu neantul
din pumnul încleștat al zilei
se răstoarnă lucruri
le așezi pe marte
într-un lego din care dumnezeu a înghițit ultima piesă



sâmbătă, 6 iulie 2013

Poem tradus de Pere Bessó

Recent, am primit un mail din partea poetului și traducătorului spaniol Pere Bessó, care mi-a făcut surpriza și onoarea de a-mi traduce în catalană un poem la care țin foarte mult.

Iată traducerea maestrului Pere Bessó, un adevărat ambasador al culturii românești:

“Cu luna la tâmplă” [‘Amb la lluna a la templa’], de Laurențiu Belizan traduït del romanés al català per Pere Bessó


Amb la lluna a la templa

eixim de l’herba junts
la cistella flota
la mà suaument rígida a l’espatler de plàstic negre
em busca el pont de la palma de la mà
en un fil lligat
en les llargues nits d’hivern
comparties la foscor en triangles

el més bell és el que resta davall les parpelles
el temps flueix a l’inrevés
la còpia és fóra
la mà prem l’espiga
i les espigues esdevenen turmells
els radis mouen la terra
l’horitzó s’acosta
la lluna com una llenç de cinematògraf
remoreja entre dits


Cu luna la tâmplă

ieșim din iarbă împreună
căruciorul plutește
mâna ușor rigidă pe spătarul de plastic negru
îmi caută podul palmei
dintr-o ață legată
în serile lungi de iarnă
împărțeai întunericul în triunghiuri

cel mai frumos este ce rămâne sub pleoape
timpul curge invers
copia este afară
mâna strânge spicul
și spicele devin glezne
spițele urnesc pământul
orizontul se apropie
luna cât o pânză de cinematograf
foșnește între degete



Pere Bessó (Valencia, n.1951) este licențiat în filologie modernă și profesor de limba și literatură spaniolă la IB Mislata, fiind unul dintre poeții importanți ai literaturii iberice. De asemenea, traducerile sale din literatura universală au fost foarte apreciate, pentru activitatea prodigioasă pe tărâm cultural primind numeroase premii și distincții. 

Pere Bessó
A publicat în limba casteliană, "Cenáculo de Sombras" (Cenaclu de Umbre)  (1972)  şi "Imágenes" (Imagini) (1976). În catalană a publicat "Herbolari de silencis" [Herbolario de silencios] (Arbori de tăcere) ( 1978); "Mediterrània" [Mediterráneo] (Mediterania) ( Premi Pasqual Assins i Lerma, 1979); "L'Alter Ego" [El Alter Ego] (Alter ego-ul) (1980); "Una Estança a Alessandria" [Una estancia en Alessandria] (O şedere în Alexandria) (Premi Ausiàs March-Senyoriu de Beniarjó, 1982, (1983); "Prims Homenatges" [Primeros Homenajes] (Primele omagieri) (Iº Accèssit del "Vicent Andrés EstelIés", 1979. (1984);"Les llimes de la Vosgiana" [Los limones de la vosgiana] (Lămîile de vosgiana) (1987); "Pagaràs els ous de cugul" [Pagaràs los huevos de cuclillo] (Premi Ausiàs March-Aj. de Gandia, 1987.)(1988); "La Terra Promesa" [La tierra prometida] (Pământul promis) (1989); “Planetari” [Planetario] (Planetariu) (1992); “Iteràncies, interferències i grafitis [Iterancias, interferencias y grafitis] (Itinerare, interferenţe şi graffiti) (1993-1994)” (2on Premi II Certamen de Poesia “Vicent Andrés Estellés”, Burjassot 1995)(1997); “Minimals” [Mínimals] (Minimals) (Premi IX edició dels Premis de Literatura Breu, Vila de Mislata,)(1999); “Narcís de la memòria” [Narciso de la memoria]  (Narcisul Memoriei) [Premi Vicent Andrés Estellés XXIX Premis Octubre, 2000,)(2000), Premi de la Critica de l’IIFV [Institut Interuniversitari de Filologia Valenciana] (2000); “El pou de la set que no assacia” [El pozo de la sed que no sacia] (Fântâna setei care nu seacă) ( 2005); “El Quadern de Malta” [El cuaderno de Malta] (Portretul de Malta) edición bilingüe castellano-catalán (2006). “Només per a dones” [Sólo para mujeres] (Doar pentru femei) (2009) (XII Premi Josep Maria Ribelles, Vila de Puçol, 2008). A tradus în catalană, din limba casteliană, poeme de D.H. Lawrence, Rustebues G. Apollinaire, I. Bonnefoy, M. Dupastre, Michel Déguy, E. Pound, J. Donne, Ronsard, A. Lowell, G. Grass și alții. Actualmente, traduce poeţi români în catalană și spaniolă. Pentru mai multă informație, urmăriţi blog-ul pe care îl administrează: http://www.arbredeltemps.com.
 
Dintre poeții români importanți tălmăciți de Pere Bessó, îi amintesc pe Ion Pillat, Nichita Stănescu, Mircea Ivănescu dar și pe cei din noul val, precum Katya Chelaro, Ionuț Caragea, Andra Rotaru, Igor Ursenco sau Andrea Hedeș.
O parte din aceste informații le-am preluat de pe blogul poetului basarabean Andrei Langa, pe care vi-l recomand.


miercuri, 22 mai 2013

ranfluare

ziua aceea este ca un bandaj uitat într-un pacient
îngustezi ochii
când îți povestesc
și o fărâmă din tine
se transformă în ancoră
sfârtecându-mi pielea

lumea te privește ca pe un om normal
nimeni nu știe cum vintrele ard
murmurul cardiac
întrece agitația străzii
și uneori apari în fotografiile străinilor ca un abur

important este să treci prin grilajul minții
peronul crăpat de iarbă
se oprește în dreptul cinematografului
colonadele scorojite pline de graffiti
străpung aerul greu

te așezi lângă un vagabond
care strivește o cutie de bere -
singurul loc în care
crește bucata albă
neextirpată din tine

ești ecranul perfect
prin care orice om
poate fugi din viață




sâmbătă, 11 mai 2013

ecsivă


dimineața le rod coaja
după-amiaza regurgitez pastă de hârtie
noaptea recit toate brațele tale de zeiță indiană
aerul clocotește în jurul nostru

ne luăm copacii oriunde plecăm alungați de colții de mucava ai realității
descântul nu vine din noi
dicteul se prelinge din sferele lui platon
oricât am fugi discobolul ne va nimeri în creștet

știi că nu aiurez, nu-i așa?
prin tuburile astea interminabile care pleacă din încheieturi
nu curge plasmă
este sângele tău
adunat într-un nor

doar ție pot să-ți spun că viața este mon violon d’ingres
și ploaia întârzie mereu la întâlnire

joi, 11 aprilie 2013

Festivalul ”Primăvara poeților” - 12 aprilie 2013 | Biblioteca județeană Buzău

Festivalul ”Primăvara poeților” - ediția VII-a, 2013
Am fost invitat la acest eveniment, unde va fi prezentă elita culturală a Buzăului. Festivalul este organizat de Biblioteca județeană care, sub conducerea prof. Sorin Burlacu, a inițiat în ultimii ani diverse manifestări, cu un mare ecou în rândul iubitorilor de literatură. Un rol important în aceste demersuri îl are și apreciatul publicist Viorel Frâncu, desemnat anul acesta cetățean de onoare al orașului.

duminică, 7 aprilie 2013

ubicuu

ești bine camuflat:
griul, negrul cu petele-i maronii trag fermoarul trupului.
stropii de ulei, benzină fac grimase pe asfalt,
ziua nu este decât o mască mortuară.

coperțile – cărămizi într-un lego.
construiești înlăuntru,
carnea ta, amestecată cu paie și fulgii
altor căderi,
este liantul perfect
pentru acoperiș.
tot mai adânc cresc etaje
în matrioșka lui gaudi,
până vor crede,

până vor spune,
că ai putea fi acolo,
scurmând pântecul orașului,
ascultând vaietul
uriașei orgi, prin care rătăcesc
perechile celor de sus.

vineri, 22 martie 2013

sweet upgrade



îți spui că nu ai cum să treci peste asta -
noaptea este o mlaștină
în care te scufunzi cu buzele cusute
de licărul lunii

nu-ți rămâne decât să-ți pui
iubirea în lampioane
să privești cum se înalță sfielnic

întunericul pare un sac de șerpi
îl arunci pe un plaur
învingi oboseala
gândul devine reflex necondiționat
o flacără la intrarea în peștera lui Platon
toate punctele fixe se mișcă

începi să descoperi la tine simptomele bolilor pe care le studiezi
convențiile despre viață
nu pot fi traduse în limba spargă

mersul prin fața casei tale
este o peregrinare prin vena cavă
devin argonaut cu
vedere periferică

sâmbătă, 2 martie 2013

necro inc.


nu pot fi donator universal
dar aș vrea să-mi prelevați visele
când voi intra în iubire clinică

ar fi ca o folie albastră pe un ecran alb-negru
brațele voastre – ogive fluorescente
degetele smulgând
un tril fiecărei sinapse

nu poți înțelege splendoarea ierbii
dacă o privești de sus
la început se înverzesc genunchii
sângele devine sevă în perfuzie
din ea picături de plastic încins
cad în matrițe
te recompun
aceeași înălțime
părul tuns băiețește
vocea un fagure de albine sălbatice
degetele lungi de preoteasă egipteană
umbra ta unduind aerul
labiile zvâcnind
precum branhiile

și nu ai mai respira -
să-mi ajungă mie
întunericul
și ai încerca să uiți tot
ca să cred
într-un nou început

duminică, 24 februarie 2013

Video | Festivalul internaţional de literatură "Tudor Arghezi" - Ediţia a XXXII-a, mai 2012

Anul trecut am participat la Festivalul ”Tudor Arghezi”, unde am avut onoarea de a mă număra printre cei premiați. Am avut plăcerea să-i cunosc pe Mitzura Arghezi, Ana Blandiana, Horia Gârbea, Dan Cristea.

Ana Blandiana - Premiul Opera Omnia ”Tudor Arghezi”pentru poezie, 2011

Criticul Dan Cristea - Premiul Opera Omnia ”Tudor Arghezi”pentru critică, 2011

Premiul Opera Prima ”Tudor Arghezi”, 2012 pentru ”Pareidolia”, Humanitas



Aveți mai jos o înregistrare cu momentele importante, surprinse la decernarea premiilor care a avut loc în orașul Târgu-Cărbunești. Mă bucură că am avut inspirația să filmez deoarece este singura mărturie video a acestui important eveniment cultural național.


vineri, 22 februarie 2013

sambadream


porii se închid altfel cu merchandise no.5
minutul are bot de tapir
aspirând secundele dintre pantofi și roți
trupul tău e o simfonie de stringuri
același cuvânt cu milioane de adn-uri
stârvurile multicolore de pe sambadrom
dansează rumba rânjind

trebuie să ajungi acolo
să atingi climaxul macerării
ai afla că dincolo nu e nimic
abia când întorci capul
ploaia de confetti
va sigila straturile de nisipuri mișcătoare
și ramurile verzi îndoindu-se sub pasărea paradisului

mai târziu poți veni
o să-ți povestească
că ligeros
erau dulci și tari

doar un gând urât te-ar ajuta
termini în același timp cu ea
ultimele șapte minute necesare de nonsens
când spiralele duble dansează bolero

anul acesta suntem singuri în tribune
la carnavalul din rio
aplaudăm frenetic
îmi spui atâtea nimicuri la ureche
privindu-mă-n față
îngustezi apoi cerul
spre coada ochiului
amânând nostalgia lui tarkowski
către alt februarie venețian